“PRO English Theatre” поділився секретами нової вистави

Англомовний театр вдруге завітає у Черкаси.

27 червня 2017449
'“PRO English Theatre” поділився секретами нової вистави '

Дерев’яний човен, мрії про Голлівуд і курячі яйця – все це в одній постановці об’єднав англомовний театр із Києва. Його режисер – наш земляк Олександр Боровецький – разом з акторами 8 липня презентує другу виставу "Каліка з острова Інішмаан" (The Cripple of Inishamaan) драматурга Мартіна Мак Донаха.

У невеличкому селищі на острові Інішмаан живе каліка Білл. Він – найрозумніший та водночас найбільш нещасливий його житель. Але чоловік має мрію – підкорити Голлівуд, стати відомим актором. Ця вистава про людяність, порядність і здійснення мрій. Дія відбувається на острові, де всі знають один одного, а також знають все про всіх. І водночас герої хочуть звідси втекти. Здавалося б, куди можна звідси дітися?

Постановкою творча група займалася майже 5 місяців. За цей час 9 акторів вистави стали однією родиною. Хоча було непросто – розповідає Ксенія Чубун, виконавиця ролі Дженні. Її персонаж спочатку був чоловічим і звався Джоном. Однак у процесі роботи над п’єсою персонаж зазнав змін.

Працювати над виставою досить цікаво та весело. У мою героїню за сюжетом мають кинути камінь. Однак в процесі роботи вирішили, що це будуть яйця – менш травматично. Персонажі – ірландці, зі своїм сленгом, звичками та характерами. Я б сказала, ірландське село дуже схоже на українське.

Ксенія Чубун
Ксенія Чубун
акторка "PRO English Theatre"
 

“PRO English Theatre” поділився секретами нової вистави
“PRO English Theatre” поділився секретами нової вистави

Кожен трюк треба випробувати на собі, перш ніж дати актору – такого принципу дотримується режисер Олександр Боровенський. Це перша вистава, де він не гратиме жодного з персонажів, а буде виконувати суто режисерські завдання. Спеціально для постановки творча група об’їздила всю столицю в пошуках дерев’яного човна та мішковини – важливого реквізиту. На думку творчої групи, цю виставу можна дивитися не лише знавцям англійської мови, а й тим, хто не дуже гарно нею володіє.

Постановка має бути такою, щоб оця "скляна стіна" мови не перешкоджала глядачеві зрозуміти суть. Перед прем’єрою ми проводили такий експеримент – він був вдалим, а тому не варто боятися, що ваш рівень англійської заважатиме все зрозуміти. В оригінальному тексті драматурга є ірландський сленг. Нам самим спочатку було складно розуміти деякі власне ірландські словечки. Тому ми частково адаптували текст. Це вистава про те, ким людина може стати, коли здійснюється її мрія.

Олександр Боровенський
Олександр Боровенський
режисер-постановник "ProEnglish Theatre"
 

У репертуарі “PRO English Theatre” це четверта англомовна вистава. В Черкасах актори гратимуть вдруге. Перша постановка за твором Стівена Кінга “Something In The Mist” зібрала понад сотню глядачів, ставши черкаською театральною новинкою. Побачити друга виставу "The Cripple of Inishamaan" можна 8 липня на сцені Центру дитячої та юнацької творчості о 19.00.

Хочете підказати нам тему статті чи новини? Напишіть її на пошту нашому редактору і +100500 до карми вам гарантовано!
Коментарі